第134章
關燈
小
中
大
狼人?
這種驚悚小說裏的黑暗生物居然出現在鏡子中?
不管從哪個角度看, 它都像是委托人的臆想。
自從十月初對鏡削蘋果奇談開始廣為流傳,與其相關的案件是驟然攀升。
愛德華茲的偵探社在短短半個月內接到三十五起相關委托,委托人全是被午夜鏡子中出現的模糊影像嚇得夠嗆。
午夜死寂, 蠟燭幽暗,獨站鏡前。
一手持刀, 一手蘋果, 一個人聚精會神又內心惴惴地削蘋果。
零點鐘聲咚的敲響。
鐘聲打破了死寂,也喊停了鏡前人的動作。
手突然一抖, 慶幸蘋果皮沒有斷, 好奇又不安地偷瞥擡頭偷瞥鏡子。
“環境極度陰暗, 氣氛高度緊張。”
愛德華茲給出了合理的推測,“那種情況下,人很容易產生幻視, 俗稱自己嚇自己。再仔細看鏡子,裏面什麽虛像都不存在。”
對於之前的三十五起案件,偵探社在詳細勘察了委托人的房間, 以及追蹤觀察了委托人遠離鏡子後的狀態,確定所謂的模糊虛像都是臆測。
“曬曬太陽, 把鏡子搬出房間, 那些人很快就平覆了心情。”
盡管愛德華茲確定之前的案件都是疑心生暗鬼,但並沒有經驗主義地認定此次的鏡中狼人也是類似的臆想錯覺。
愛德華茲註意到一個特殊的不同之處, “過去都是模糊虛像,問那些人所謂的命定愛人有什麽具體特征,他們是半個字也說不出。但,這次的狼人比較具象。萊克茜小姐能大致描述出他, 哦不,是它或者她的大致長相。”
當下, 愛德華茲無法確定稱呼狼人的正確代稱。
更無法判斷一個狼人是男是女,以及其否屬於動物界·脊索動物門·哺乳綱靈長目·人科·人族·人屬·智人種?
這是異常覆雜的科學問題。
然而,事出反常,必有其因。
凱爾西看了卷宗,報案的萊克茜是在芝加哥郊外的度假別墅驗證了削蘋果實驗。
“萊克茜的別墅與奧爾的農場距離遠嗎?”
“不遠不近,騎馬大概一個多小時。”
愛德華茲聽懂凱爾西的言下之意,“根據仆從的證詞,去年艾麗莎女士失蹤前的計劃,是從芝加哥市內去郊外奧爾農場。”
取來地圖。
愛德華茲標出了三個位置,三點並不在一條線上,它們構成了三角形。
依圖所示,假設艾麗莎從市內到郊外走常規路線,她不會途徑萊克茜的別墅。
“盡管如此,但這一塊區域內前後出現了古怪的現象。”
歇洛克指出芝加哥郊外是農場與牧場,地廣人稀,是大片大片的農田、牧場與樹林。
“艾麗莎女士的稱述中提到逃至樹林,獵人開槍擊殺她,而後她與小矮人在樹林跳舞,想停止卻停止不了。”
艾麗莎的部分描述與《白雪公主》的故事內容相似。
其中,樹林這一意象與芝加哥郊外的地形吻合,就不能排除艾麗莎失蹤後去過郊外樹林。
去年上演‘白雪公主’失蹤逃難記,今年又冒出在鏡子現身的命定愛人是狼人。
仿佛一扇封印之門被打開,讓另一個世界的生物出沒在芝加哥郊外。
“不如把萊克茜的案子交給我們。”
凱爾西向愛德華茲提議兩案並查,“雖然白雪公主與狼人不屬於同一則童話,但狼人在《小紅帽》裏出現過,而兩則故事都被收錄在《格林童話》中。”
“那就拜托兩位了。”
愛德華茲將萊克茜與艾麗莎卷宗都交了出去。
他收下了莫蘭的照片,掘地三尺要將這個龐大犯罪集團的二把手從芝加哥挖出來。
臨走之前,凱爾西特別叮囑愛德華茲。
“如果發現了莫蘭的蹤跡,或是「魔鏡」行動的相關動態,請一定要小心行事。那是一個危險分子,並且槍法極好。”
“我知道。”愛德華茲看著照片裏莫蘭難掩兇性的神態,“和幫派扯上關系就沒有善茬。你們也要小心,去年艾麗莎失蹤時身邊有四位隨從,可見對她出手的大概率是一個犯罪團夥。”
芝加哥遠郊。
途徑綿延金色麥田,穿過深綠牧草遍野。
在母牛與家豬此起彼伏的叫聲中,凱爾西與歇洛克來到了萊克茜家。
如果沒有鬧出狼人一事,這棟位於喬木與灌木錯落間的鄉野別墅,是享受自然田園風光的好地方。
鄉野別墅構造簡單。
共三層樓,每層五間房。有些能被陽光直射,有的推開窗入目則見茂密樹木。
“是三樓這間房。”
當事人萊克茜接待了兩位偵探。
哪怕萊克茜四天前被狼人虛影嚇得心驚肉跳,但她沒有直接逃回市內。如果不弄清究竟,即便她遠離這棟別墅仍舊會夜不能寐。
留在別墅的還有萊克茜的父母,還臨時雇傭了幾位牧場員工做護衛。
“事發後,這四天沒有發現狼人出沒。”
萊克茜雖然留在別墅,但她沒有再繼續住在出事的房間。
只見梳妝鏡的碎了一地沒有掃,是盡力保持事發時的原貌。
歇洛克先一步進屋,發現屋內還有另一面鏡子。
全身鏡鑲嵌在大衣櫃上,梳妝臺、大衣櫃、窗戶構成一個夾角。
走到窗邊。
向外兩米,是一排高大的樟樹。
凱爾西將預備好的半身鏡放到梳妝臺上。
她在桌前落座,詢問萊克茜當晚的具體坐姿。
“對的,就是這個方向。”
萊克茜為凱爾西調整著朝向,“兩根蠟燭就放在了梳妝臺的兩角。零點鐘聲一響,我擡頭時在鏡子裏看到了狼人的臉。”
當時,萊克茜抄起一個燭臺就砸向鏡子。
“太可怕了,他,它,她?好吧,那是一張狼頭臉,長著血盆大口,仿佛下一刻就要沖去鏡子將我吞了。”
“隨後,你選擇拿起了燭臺砸鏡子,為什麽沒有直接扔出手裏的蘋果?”
凱爾西一邊問萊克茜,一邊盯著面前的鏡子,就見鏡子照出了大衣櫃的一角。
“我不蠢。蘋果與水果刀,它們不能一下砸碎鏡子。“
萊克茜表示害怕並沒有影響她的智力,“燭臺不一樣,是能立即粉碎魔鏡,不讓狼人有機會鉆出魔鏡。”
凱爾西微笑,是該誇獎萊克茜的臨危不懼,還是該說她的腦洞太大?
此時,歇洛克從窗邊走回大衣櫃。
他打開了一扇衣櫃門,正是鑲嵌著全身鏡的那扇門。
無需言語。
凱爾西擡起左手稍稍比劃,歇洛克以此調整了大衣櫃鏡面的角度。
此時,梳妝臺鏡與大衣櫃鏡構成新的角度。
只見梳妝臺的鏡子照出了窗外的景色,正是高大樟樹的樹冠。
“我出去看看。”
歇洛克說著直接下樓。不必問,看的當然是那棵出現在梳妝臺鏡中的樟樹。
凱爾西則問萊克茜,“那天晚上,你確定衣櫃的鏡門關上了嗎?”
“鏡門關上了嗎?”
萊克茜記不清楚了,她盯著鏡子中的樟樹:“這裏是三樓。你們懷疑我看到的是樹上的狼人?上帝啊!我記得狼並不會爬樹。”
凱爾西一本正經地說,“不錯,狼確實不會爬樹,但上帝沒說狼人不會爬樹。
萊克茜小姐,比起你以削蘋果不斷皮的方式從魔鏡召喚出狼人,我覺得午夜狼人爬上你窗外的樹頂更可信一些。”
萊克茜:偵探先生,您的冷笑話真的很冷。
“如果狼人出現在樹上,那就更可怕了。”
萊克茜只覺惡心,泛起一身雞皮疙瘩。“它出現在魔鏡裏,我砸碎鏡子就好。但它活生生地蹲在樹上,在我一無所知時在偷窺我。”
萊克茜瞬間展開無數聯想,“上帝啊!當天晚上我穿了一條紅裙子!狼人是不是把我當小紅帽了?想要把我吃掉?或者,它不是想吃食物,而是想……”
凱爾西及時打斷了萊克茜,“四天前是下弦月,傳說裏滿月的夜晚,狼人才會嗜血狂暴。
萊克茜小姐,從這個角度出發,那夜你窗外的狼人並不會瘋狂攻擊人類。對此,有沒有覺得自己還算幸運?”
萊克茜頓時無語,也忘了對狼人的恐懼,她得好好想一想從哪個角度腹誹偵探先生比較好。
凱爾西:別管她說的話有多離譜,安慰作用是即刻生效了。
不過,樹上真的出現過狼人嗎?
屋外,歇洛克三兩下爬上樹冠,在樹枝上匍匐搜尋。
他沒有發現動物銳爪留下的痕跡,但有幾根細枝被壓斷,而在這個位置樹葉也有被踩踏的跡象。
樹葉上不曾留有完整腳印,但沾上了一些土漬。
“從泥土的顏色看,部分土漬來自樹林。”
歇洛克回到出事的房間,不僅帶來了沾著泥土的樹葉,還有一撮棕色毛發。
這一撮毛發大約兩指長。
是被卡在樹枝上,很可能是狼人爬行時不小心留下的。
“不是普通人類頭發的質地。”
歇洛克從外觀初步判斷,“毛發偏硬,接近動物毛的手感,但我沒有接觸過這類動物毛。有些像是人類的胡子,但比那更硬一點。”
凱爾西脫下手套,接過毛發感知一番,也搖了搖頭。“我也沒見過。”
未知的毛發,讓萊克茜倒退兩步。
她的臉色有點白,但忍保持著理智,“是這個顏色!我確定在鏡子中見到的狼人,它長了一臉棕色的毛。”
趁著歇洛克上樹查探時,凱爾西已經畫出了狼人的肖像草圖。
鏡子裏,狼人瞪著一雙幽綠森冷的眼睛,長條臉而遍布棕色毛發。
至於是否有血盆大口?
在凱爾西的仔細詢問下,萊克茜承認沒有看清,她進行了臆測推斷——認為狼人等於殘暴,殘暴等於要來吃她。
狼人的鼻子也不明顯。
不是說鼻子扁平,臉部中間是有凸起如鼻頭的部位,但被棕毛遮掩無法看清。
五官之中,萊克茜同樣沒看到所謂豎直的狼耳。
她只看清了眼睛,其它的眉毛、耳朵、鼻子、嘴巴,都被那張遍布棕毛的臉遮掩了。
隨後,搜查別墅周邊是否有狼人足跡。
並沒有赤足行走的巨型動物爪印,卻發現了幾枚陌生鞋底花紋的運動鞋印。
與慣有印象中的狼人高大威猛不同,這些鞋印尺碼偏小,比萊克茜的鞋碼都小一號。
這究竟是什麽品種的狼人?
從艾麗莎被迫出演的《白雪公主》,到萊克茜的魔鏡顯像《小紅帽》,難道是《格林童話》的黑暗版入侵現實世界了?
歇洛克並不相信這種荒謬的事,現實生活中出現黑暗怪物的可能性,比把男人變成女人還要低。
什麽?要怎麽解釋在他親愛的傑瑞身上發生的事?
下一刻,凱爾西感到一道目光緊鎖在身上。直接問歇洛克,“你這是什麽眼神?”
“你看不出來嗎?”歇洛克理直氣壯,“我是在看獨一無二的班納特‘先生’。”
凱爾西:難道她會傻到聽不出哪裏怪怪的。
可以確定湯姆正蠢蠢欲動想要揭破她的偽裝,不知會用哪一種方法?或許又是一場賭局?她還有點期待呢。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
這種驚悚小說裏的黑暗生物居然出現在鏡子中?
不管從哪個角度看, 它都像是委托人的臆想。
自從十月初對鏡削蘋果奇談開始廣為流傳,與其相關的案件是驟然攀升。
愛德華茲的偵探社在短短半個月內接到三十五起相關委托,委托人全是被午夜鏡子中出現的模糊影像嚇得夠嗆。
午夜死寂, 蠟燭幽暗,獨站鏡前。
一手持刀, 一手蘋果, 一個人聚精會神又內心惴惴地削蘋果。
零點鐘聲咚的敲響。
鐘聲打破了死寂,也喊停了鏡前人的動作。
手突然一抖, 慶幸蘋果皮沒有斷, 好奇又不安地偷瞥擡頭偷瞥鏡子。
“環境極度陰暗, 氣氛高度緊張。”
愛德華茲給出了合理的推測,“那種情況下,人很容易產生幻視, 俗稱自己嚇自己。再仔細看鏡子,裏面什麽虛像都不存在。”
對於之前的三十五起案件,偵探社在詳細勘察了委托人的房間, 以及追蹤觀察了委托人遠離鏡子後的狀態,確定所謂的模糊虛像都是臆測。
“曬曬太陽, 把鏡子搬出房間, 那些人很快就平覆了心情。”
盡管愛德華茲確定之前的案件都是疑心生暗鬼,但並沒有經驗主義地認定此次的鏡中狼人也是類似的臆想錯覺。
愛德華茲註意到一個特殊的不同之處, “過去都是模糊虛像,問那些人所謂的命定愛人有什麽具體特征,他們是半個字也說不出。但,這次的狼人比較具象。萊克茜小姐能大致描述出他, 哦不,是它或者她的大致長相。”
當下, 愛德華茲無法確定稱呼狼人的正確代稱。
更無法判斷一個狼人是男是女,以及其否屬於動物界·脊索動物門·哺乳綱靈長目·人科·人族·人屬·智人種?
這是異常覆雜的科學問題。
然而,事出反常,必有其因。
凱爾西看了卷宗,報案的萊克茜是在芝加哥郊外的度假別墅驗證了削蘋果實驗。
“萊克茜的別墅與奧爾的農場距離遠嗎?”
“不遠不近,騎馬大概一個多小時。”
愛德華茲聽懂凱爾西的言下之意,“根據仆從的證詞,去年艾麗莎女士失蹤前的計劃,是從芝加哥市內去郊外奧爾農場。”
取來地圖。
愛德華茲標出了三個位置,三點並不在一條線上,它們構成了三角形。
依圖所示,假設艾麗莎從市內到郊外走常規路線,她不會途徑萊克茜的別墅。
“盡管如此,但這一塊區域內前後出現了古怪的現象。”
歇洛克指出芝加哥郊外是農場與牧場,地廣人稀,是大片大片的農田、牧場與樹林。
“艾麗莎女士的稱述中提到逃至樹林,獵人開槍擊殺她,而後她與小矮人在樹林跳舞,想停止卻停止不了。”
艾麗莎的部分描述與《白雪公主》的故事內容相似。
其中,樹林這一意象與芝加哥郊外的地形吻合,就不能排除艾麗莎失蹤後去過郊外樹林。
去年上演‘白雪公主’失蹤逃難記,今年又冒出在鏡子現身的命定愛人是狼人。
仿佛一扇封印之門被打開,讓另一個世界的生物出沒在芝加哥郊外。
“不如把萊克茜的案子交給我們。”
凱爾西向愛德華茲提議兩案並查,“雖然白雪公主與狼人不屬於同一則童話,但狼人在《小紅帽》裏出現過,而兩則故事都被收錄在《格林童話》中。”
“那就拜托兩位了。”
愛德華茲將萊克茜與艾麗莎卷宗都交了出去。
他收下了莫蘭的照片,掘地三尺要將這個龐大犯罪集團的二把手從芝加哥挖出來。
臨走之前,凱爾西特別叮囑愛德華茲。
“如果發現了莫蘭的蹤跡,或是「魔鏡」行動的相關動態,請一定要小心行事。那是一個危險分子,並且槍法極好。”
“我知道。”愛德華茲看著照片裏莫蘭難掩兇性的神態,“和幫派扯上關系就沒有善茬。你們也要小心,去年艾麗莎失蹤時身邊有四位隨從,可見對她出手的大概率是一個犯罪團夥。”
芝加哥遠郊。
途徑綿延金色麥田,穿過深綠牧草遍野。
在母牛與家豬此起彼伏的叫聲中,凱爾西與歇洛克來到了萊克茜家。
如果沒有鬧出狼人一事,這棟位於喬木與灌木錯落間的鄉野別墅,是享受自然田園風光的好地方。
鄉野別墅構造簡單。
共三層樓,每層五間房。有些能被陽光直射,有的推開窗入目則見茂密樹木。
“是三樓這間房。”
當事人萊克茜接待了兩位偵探。
哪怕萊克茜四天前被狼人虛影嚇得心驚肉跳,但她沒有直接逃回市內。如果不弄清究竟,即便她遠離這棟別墅仍舊會夜不能寐。
留在別墅的還有萊克茜的父母,還臨時雇傭了幾位牧場員工做護衛。
“事發後,這四天沒有發現狼人出沒。”
萊克茜雖然留在別墅,但她沒有再繼續住在出事的房間。
只見梳妝鏡的碎了一地沒有掃,是盡力保持事發時的原貌。
歇洛克先一步進屋,發現屋內還有另一面鏡子。
全身鏡鑲嵌在大衣櫃上,梳妝臺、大衣櫃、窗戶構成一個夾角。
走到窗邊。
向外兩米,是一排高大的樟樹。
凱爾西將預備好的半身鏡放到梳妝臺上。
她在桌前落座,詢問萊克茜當晚的具體坐姿。
“對的,就是這個方向。”
萊克茜為凱爾西調整著朝向,“兩根蠟燭就放在了梳妝臺的兩角。零點鐘聲一響,我擡頭時在鏡子裏看到了狼人的臉。”
當時,萊克茜抄起一個燭臺就砸向鏡子。
“太可怕了,他,它,她?好吧,那是一張狼頭臉,長著血盆大口,仿佛下一刻就要沖去鏡子將我吞了。”
“隨後,你選擇拿起了燭臺砸鏡子,為什麽沒有直接扔出手裏的蘋果?”
凱爾西一邊問萊克茜,一邊盯著面前的鏡子,就見鏡子照出了大衣櫃的一角。
“我不蠢。蘋果與水果刀,它們不能一下砸碎鏡子。“
萊克茜表示害怕並沒有影響她的智力,“燭臺不一樣,是能立即粉碎魔鏡,不讓狼人有機會鉆出魔鏡。”
凱爾西微笑,是該誇獎萊克茜的臨危不懼,還是該說她的腦洞太大?
此時,歇洛克從窗邊走回大衣櫃。
他打開了一扇衣櫃門,正是鑲嵌著全身鏡的那扇門。
無需言語。
凱爾西擡起左手稍稍比劃,歇洛克以此調整了大衣櫃鏡面的角度。
此時,梳妝臺鏡與大衣櫃鏡構成新的角度。
只見梳妝臺的鏡子照出了窗外的景色,正是高大樟樹的樹冠。
“我出去看看。”
歇洛克說著直接下樓。不必問,看的當然是那棵出現在梳妝臺鏡中的樟樹。
凱爾西則問萊克茜,“那天晚上,你確定衣櫃的鏡門關上了嗎?”
“鏡門關上了嗎?”
萊克茜記不清楚了,她盯著鏡子中的樟樹:“這裏是三樓。你們懷疑我看到的是樹上的狼人?上帝啊!我記得狼並不會爬樹。”
凱爾西一本正經地說,“不錯,狼確實不會爬樹,但上帝沒說狼人不會爬樹。
萊克茜小姐,比起你以削蘋果不斷皮的方式從魔鏡召喚出狼人,我覺得午夜狼人爬上你窗外的樹頂更可信一些。”
萊克茜:偵探先生,您的冷笑話真的很冷。
“如果狼人出現在樹上,那就更可怕了。”
萊克茜只覺惡心,泛起一身雞皮疙瘩。“它出現在魔鏡裏,我砸碎鏡子就好。但它活生生地蹲在樹上,在我一無所知時在偷窺我。”
萊克茜瞬間展開無數聯想,“上帝啊!當天晚上我穿了一條紅裙子!狼人是不是把我當小紅帽了?想要把我吃掉?或者,它不是想吃食物,而是想……”
凱爾西及時打斷了萊克茜,“四天前是下弦月,傳說裏滿月的夜晚,狼人才會嗜血狂暴。
萊克茜小姐,從這個角度出發,那夜你窗外的狼人並不會瘋狂攻擊人類。對此,有沒有覺得自己還算幸運?”
萊克茜頓時無語,也忘了對狼人的恐懼,她得好好想一想從哪個角度腹誹偵探先生比較好。
凱爾西:別管她說的話有多離譜,安慰作用是即刻生效了。
不過,樹上真的出現過狼人嗎?
屋外,歇洛克三兩下爬上樹冠,在樹枝上匍匐搜尋。
他沒有發現動物銳爪留下的痕跡,但有幾根細枝被壓斷,而在這個位置樹葉也有被踩踏的跡象。
樹葉上不曾留有完整腳印,但沾上了一些土漬。
“從泥土的顏色看,部分土漬來自樹林。”
歇洛克回到出事的房間,不僅帶來了沾著泥土的樹葉,還有一撮棕色毛發。
這一撮毛發大約兩指長。
是被卡在樹枝上,很可能是狼人爬行時不小心留下的。
“不是普通人類頭發的質地。”
歇洛克從外觀初步判斷,“毛發偏硬,接近動物毛的手感,但我沒有接觸過這類動物毛。有些像是人類的胡子,但比那更硬一點。”
凱爾西脫下手套,接過毛發感知一番,也搖了搖頭。“我也沒見過。”
未知的毛發,讓萊克茜倒退兩步。
她的臉色有點白,但忍保持著理智,“是這個顏色!我確定在鏡子中見到的狼人,它長了一臉棕色的毛。”
趁著歇洛克上樹查探時,凱爾西已經畫出了狼人的肖像草圖。
鏡子裏,狼人瞪著一雙幽綠森冷的眼睛,長條臉而遍布棕色毛發。
至於是否有血盆大口?
在凱爾西的仔細詢問下,萊克茜承認沒有看清,她進行了臆測推斷——認為狼人等於殘暴,殘暴等於要來吃她。
狼人的鼻子也不明顯。
不是說鼻子扁平,臉部中間是有凸起如鼻頭的部位,但被棕毛遮掩無法看清。
五官之中,萊克茜同樣沒看到所謂豎直的狼耳。
她只看清了眼睛,其它的眉毛、耳朵、鼻子、嘴巴,都被那張遍布棕毛的臉遮掩了。
隨後,搜查別墅周邊是否有狼人足跡。
並沒有赤足行走的巨型動物爪印,卻發現了幾枚陌生鞋底花紋的運動鞋印。
與慣有印象中的狼人高大威猛不同,這些鞋印尺碼偏小,比萊克茜的鞋碼都小一號。
這究竟是什麽品種的狼人?
從艾麗莎被迫出演的《白雪公主》,到萊克茜的魔鏡顯像《小紅帽》,難道是《格林童話》的黑暗版入侵現實世界了?
歇洛克並不相信這種荒謬的事,現實生活中出現黑暗怪物的可能性,比把男人變成女人還要低。
什麽?要怎麽解釋在他親愛的傑瑞身上發生的事?
下一刻,凱爾西感到一道目光緊鎖在身上。直接問歇洛克,“你這是什麽眼神?”
“你看不出來嗎?”歇洛克理直氣壯,“我是在看獨一無二的班納特‘先生’。”
凱爾西:難道她會傻到聽不出哪裏怪怪的。
可以確定湯姆正蠢蠢欲動想要揭破她的偽裝,不知會用哪一種方法?或許又是一場賭局?她還有點期待呢。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)